I plan to use this Gaelic phrase when I "toast in" two new members in the Caledonian Society of Norway at tomorrow's meeting.

Can someone please confirm or correct this Gaelic phrase and translation:

Slainte mhor, Slainte an Righ na Ban-righinn
Slainte agus buaidh gu brath
le Gillean Albannach.

Translation:

Good health, health to the King and Queen
Health and success for ever
to the Caledonian lads