Apparently, different languages for the same title are:-

• Danish: Markis, Markgreve / Markise, Markgrevinde
• Dutch: Markgraaf, Markies / Markgravin, Markiezin
• Faroese: Markgreivi / Markgreivakona
• German: Markgraf, Marquis / Markgräfin, Marquise or Reichsgraf / Reichsgräfin
• Icelandic: Markgreifi / Markgreifynja
• Norwegian: Markis / Markise
• Scots: Marquis / Marchioness
• Swedish: Markis, Markgreve / Markisinna, Markgrevinna
• Catalan: Marquès, Marcgravi / Marquesa
• French: Marquis, Margrave / Marquise
• Italian: Margravio, Marchese / Marchesa
• Latin: Marchio
• Monegasque: Marchise / Marchisa
• Portuguese: Margrave, Marquês / Marquesa
• Rhaeto-Romanic: Marchis / Marchesa
• Romanian: Marchiz / Marchiză
• Spanish: Marqués / Marquesa
• Belarusian: Markiz / Markiza
• Bosnian: Markiz / Markiza
• Bulgarian: Markiz / Markiza
• Croatian: Markiz / Markiza
• Czech: Markýz / Markýza
• Latvian: Marķīzs / Marķīze
• Lithuanian: Markizas / Markizė
• Macedonian: Markiz(Маркиз) / Markiza(Маркиза)
• Polish: Margrabia, Markiz / Margrabina, Markiza
• Russian: Markiz / Markiza
• Serbian: Markiz / Markiza
• Slovak: Markíz / Markíza
• Slovene: Markiz / Markiza
• Ukrainian: Markiz / Markiza
• Albanian: Markiz / Markizë
• Estonian: Markii/Markiis or Markkrahv / Markkrahvinna
• Finnish: Rajakreivi / Rajakreivitär or simply Markiisi /Markiisitar
• Georgian: Aznauri/Markizi
• Greek: Μαρκήσιος, Markēsios / Μαρκησία, Markēsía
• Hungarian: Őrgróf (Márki) / Őrgrófnő (Márkinő) / Őrgrófné (consort of an Őrgróf)
• Maltese: Markiż / Markiża
• Turkish: Markiz

Many look almost phonetic.

And then of course, for all those who used to watch "Reporting Scotland" on TV, we had our very own Mary Marquis !