
Originally Posted by
davidlpope
This a case of words having different meanings in American English and British English. "Bummer" in American English means, "I'm disappointed (that he did not wear a kilt to the Greenville Highland Games)!" It is not a perjorative term meaning to slight HRH in regards to his masculinity, sexuality, etc., which is what I assume you took it to mean.
I trust that the maturity and decency of XMarkers will prevent any ad hominem comments about Prince Edward's family life, military service, etc.
Cordially,
David
Thank you David, "bummer" as in "disappointed" is exactly what I meant.
I forgot that it might have a different meaning elsewhere
[SIZE="2"][FONT="Georgia"][COLOR="DarkGreen"][B][I]T. E. ("TERRY") HOLMES[/I][/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE="1"][FONT="Georgia"][COLOR="DarkGreen"][B][I]proud descendant of the McReynolds/MacRanalds of Ulster & Keppoch, Somerled & Robert the Bruce.[/SIZE]
[SIZE="1"]"Ah, here comes the Bold Highlander. No @rse in his breeks but too proud to tug his forelock..." Rob Roy (1995)[/I][/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
Bookmarks