-
26th August 14, 02:37 AM
#1
I thought it was like "Moose"....
-
-
26th August 14, 05:11 AM
#2
What is the plural in Gaelic?
-
-
26th August 14, 05:33 AM
#3
I think it might be sgianan dubh, but don't quote me on that.
- Justitia et fortitudo invincibilia sunt
- An t'arm breac dearg
-
The Following 2 Users say 'Aye' to CMcG For This Useful Post:
-
26th August 14, 08:23 AM
#4
Maybe this sgian dubh and that other one? 
JMB
-
The Following 3 Users say 'Aye' to Blupiper For This Useful Post:
-
26th August 14, 08:32 AM
#5
Reminds me of a joke about the plural of mongoose!
[B][COLOR="Red"][SIZE="1"]Reverend Earl Trefor the Sublunary of Kesslington under Ox, Venerable Lord Trefor the Unhyphenated of Much Bottom, Sir Trefor the Corpulent of Leighton in the Bucket, Viscount Mcclef the Portable of Kirkby Overblow.
Cymru, Yr Alban, Iwerddon, Cernyw, Ynys Manau a Lydaw am byth! Yng Nghiltiau Ynghyd!
(Wales, Scotland, Ireland, Cornwall, Isle of Man and Brittany forever - united in the Kilts!)[/SIZE][/COLOR][/B]
-
-
27th October 14, 01:42 PM
#6
 Originally Posted by McClef
Reminds me of a joke about the plural of mongoose! 
Ok I am curious now. What is the joke?
-
-
27th October 14, 02:13 PM
#7
A man who was starting a zoo was composing letters to suppliers of animals for a zoo he was proposing to start running.
Like Noah's Ark he wanted to order them two by two and had no problems with the plurals of any animal until he reached the letter M and the word Mongoose.
He wrote "Dear Sir, I am starting a zoo, please send me two mongoose."
He decided that didn't look right so he started again and wrote "Dear Sir, I am sending a zoo, please send me two Mongooses."
He decided that didn't look right either so screwed the letter up and threw it in the bin with the other one. He started writing on a fresh piece of paper...
"Dear Sir, I am starting a zoo, please send me two mongeese."
That didn't look right either and the letter ended up in the bin as well.
No matter what he tried, he couldn't find a plural for mongoose that satisfied him as correct.
Suddenly he had a brainwave!
He started yet another letter.
"Dear Sir, I am starting a zoo, please send me a mongoose,
Yours Sincerely etc."
Then he wrote underneath - "PS, please send me another one."
[B][COLOR="Red"][SIZE="1"]Reverend Earl Trefor the Sublunary of Kesslington under Ox, Venerable Lord Trefor the Unhyphenated of Much Bottom, Sir Trefor the Corpulent of Leighton in the Bucket, Viscount Mcclef the Portable of Kirkby Overblow.
Cymru, Yr Alban, Iwerddon, Cernyw, Ynys Manau a Lydaw am byth! Yng Nghiltiau Ynghyd!
(Wales, Scotland, Ireland, Cornwall, Isle of Man and Brittany forever - united in the Kilts!)[/SIZE][/COLOR][/B]
-
-
26th August 14, 08:32 AM
#8
Wikipedia says:
The plural is most commonly sgian-dubhs (in its various spellings) but sgians-dubh is also occasionally encountered. The proper Gaelic plural forms sg(e)inean-dubh or sgianan-dubh are only rarely encountered in English usage.
Natan Easbaig Mac Dhòmhnaill, FSA Scot
Past High Commissioner, Clan Donald Canada
“Yet still the blood is strong, the heart is Highland, And we, in dreams, behold the Hebrides.” - The Canadian Boat Song.
-
The Following User Says 'Aye' to Nathan For This Useful Post:
-
26th August 14, 09:28 AM
#9
The closest language in translate.google.com is Irish. Black knife translates to "scian dubh", black knives translates to "sceana dubh". Again, that's into Irish, not Gaelic.
"Don't give up what you want most for what you want now."
Just my 2¢ worth.
-
-
28th October 14, 08:09 AM
#10
Would that be "your two pennies" or your two pence?
Just asking...
Chuckling here.
-
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks