X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.

   X Marks Partners - (Go to the Partners Dedicated Forums )
USA Kilts website Celtic Croft website Celtic Corner website Houston Kiltmakers

User Tag List

Results 1 to 10 of 23

Hybrid View

  1. #1
    Join Date
    6th February 10
    Location
    U.S.
    Posts
    8,180
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Nathan View Post
    Wikipedia says:
    I would agree with this.

  2. #2
    Join Date
    9th March 13
    Location
    Croydon. UK
    Posts
    262
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    After I'd started this I thought how does one say the plurals in English of foreign words that would not end in "s" in their original.

    In Italian, the plural of pizza is pizze.

    In English to say "There's a choice of different pizze" would sound affected, if not incomprehensible. "There's a choice of pizzas" is the only possible way to say it.

    I'd put the "s" at the end of sgian, rather the dubh.

  3. The Following 2 Users say 'Aye' to JonathanB For This Useful Post:


  4. #3
    Join Date
    2nd January 10
    Location
    Lethendy, Perthshire
    Posts
    4,767
    Mentioned
    17 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by creagdhubh View Post
    I would agree with this.
    S'mise cuideachd.

  5. #4
    Join Date
    26th August 07
    Location
    Fort Worth, TX
    Posts
    436
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Well armed.

  6. The Following 5 Users say 'Aye' to Madadh For This Useful Post:


  7. #5
    Join Date
    18th October 09
    Location
    Orange County California
    Posts
    11,415
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I have a Gaelic dictionary to hand (Malcolm MacLennan) and it gives

    sgian, n.f. gen. sgine and sgidhinn, pl. sginean, a knife; sgian-pheann, penknife; sgian-luthaidh, clasp-knife; sgian-bhuird, table knife...

    So the plural of 'knife' is 'sginean'.

    What I don't know is that when you make a noun plural, if the adjective has to mutate to agree. (It seems silly in English because 'black' is 'black' whether there's one black thing or many, but in some languages the adjective has to take a plural form.)
    Proud Mountaineer from the Highlands of West Virginia; son of the Revolution and Civil War; first Europeans on the Guyandotte

  8. The Following User Says 'Aye' to OC Richard For This Useful Post:


  9. #6
    Join Date
    19th July 13
    Location
    Aberdeenshire, Scotland
    Posts
    653
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by OC Richard View Post
    I have a Gaelic dictionary to hand (Malcolm MacLennan) and it gives

    sgian, n.f. gen. sgine and sgidhinn, pl. sginean, a knife; sgian-pheann, penknife; sgian-luthaidh, clasp-knife; sgian-bhuird, table knife...

    So the plural of 'knife' is 'sginean'.

    What I don't know is that when you make a noun plural, if the adjective has to mutate to agree. (It seems silly in English because 'black' is 'black' whether there's one black thing or many, but in some languages the adjective has to take a plural form.)
    In gaelic, the adjective does not mutate.

  10. The Following 2 Users say 'Aye' to Calgacus For This Useful Post:


  11. #7
    Join Date
    18th October 09
    Location
    Orange County California
    Posts
    11,415
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Calgacus View Post
    In gaelic, the adjective does not mutate.
    Thanks!

    So sginean-dubh?

    I take it that the noun does not have initial mutation in this case?
    Proud Mountaineer from the Highlands of West Virginia; son of the Revolution and Civil War; first Europeans on the Guyandotte

  12. #8
    Join Date
    19th July 13
    Location
    Aberdeenshire, Scotland
    Posts
    653
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by OC Richard View Post
    Thanks!

    So sginean-dubh?

    I take it that the noun does not have initial mutation in this case?
    You've reached the limit of my knowledge of Gaelic, but going from Nathan's Wikipedia quote above...

    The plural is most commonly sgian-dubhs (in its various spellings) but sgians-dubh is also occasionally encountered. The proper Gaelic plural forms sg(e)inean-dubh or sgianan-dubh are only rarely encountered in English usage.

    ...you appear to have a couple of choices.

  13. #9
    Join Date
    18th October 09
    Location
    Orange County California
    Posts
    11,415
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    It's interesting that the singular sgian has broad n but the plural sginean has slender n, meaning (as it seems to me) what a linguist would call a y-offglide to the n in sginean.

    On many Gaelic nouns an 'i' is inserted between the vowel and the final consonant to create the plural, making the final consonant slender (marbh v mairbh) and it's interesting that sgian follows this pattern.
    Last edited by OC Richard; 28th October 14 at 04:49 AM.
    Proud Mountaineer from the Highlands of West Virginia; son of the Revolution and Civil War; first Europeans on the Guyandotte

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

» Log in

User Name:

Password:

Not a member yet?
Register Now!
Powered by vBadvanced CMPS v4.2.0