Could someone please help me with the pronunciation of clàr-siùcair please? Thanks!
Haxtonhouse The Fish Whisperer® ___________________________________________ That which does not kill us makes us stronger.
It's "klar shoochkir". (The second word is just "sugar" in Gaelic orthography. "clar" means smooth surface in this context, so the phrase means toffee/fudge or, as we would say in Scots, "tablet".)
Last edited by neloon; 28th December 14 at 09:48 AM.
California Highlander
I'm an audiobook narrator and desperately need help with pronouncing two phrases: "Chan ann le tìm no àite a bhios sinn a’ tomhais an gaol ach ’s ann le neart anama" "sgian dubh" If someone has the capability to record it and post on YouTube or something, that would be helpful! Otherwise, phonetic spelling would be good! Thanks
And in a similar vein, I just noticed yesterday on the Wikipedia page that the Gaelic for "Crawford" is "MacCreamhainn". Is that pronounced the way it looks, "mak-CREEM-hane"?
"Chan ann le tìm no àite a bhios sinn a’ tomhais an gaol ach ’s ann le neart anama" I'll have a go with crude phonetics:- chan - ch as in Scottish loch - chan ann = it is not ann - own as in town le - as in French "le" = with tim - cheem (ch as in church) = time no - no as in not = nor aite - atchu ( a as in at) = place a - uh bhios - veeus sinn - sheen - a bhios sinn = that we a' - uh tomhais - taweesh - a' tomhais = measure an - ung (= the) gaol - ao a bit like French soeur = love ach - ch as in loch = but s' ann - sown as in town le - as in French "le" - s' ann le = it's with neart - nyarst = strength anama - as it looks, accent on first syll. = of soul, spirit "sgian dubh" - skeeun doo = black knife Hope that is of some use. Ailean
Teri
Originally Posted by Dale-of-Cedars And in a similar vein, I just noticed yesterday on the Wikipedia page that the Gaelic for "Crawford" is "MacCreamhainn". Is that pronounced the way it looks, "mak-CREEM-hane"? To be honest, I've never heard such a translation. As a Lowland name, it has to be a bit of a concoction in Gaelic but it would be "mach-kreeun" - definitely not your way! Ailean
Thank you very much sir! (I figured I had to have it wrong)
THANK YOU THANK YOU!! This will totally help!
Forum Rules