I did a thread a while back- I can't find it now- about how so many American Fire Department Pipe Bands have incorrect Gaelic slogans as part of their logos or what have you.
When I started playing in a Fire Department Pipe Band I did some research and reached out to Gaelic speakers here for help. I didn't want to commit the same errors!
It was quite a learning experience.
Here's the beginning of my thread on this topic, on another forum:
A student, who is a firefighter, had on his binder a fire logo that said onior do na mardh.
I said that it couldn't be spelt that way, as it violates Gaelic spelling conventions and besides there's no such word as "mardh".
Anyhow I got out both Irish and Scots Gaelic dictionaries and it seems that it should be onoir do na mairbh, "onoir" being, like English "honour", a borrowed French word, and "mairbh" the plural for dead.
Last edited by OC Richard; 5th November 15 at 07:12 AM.
Proud Mountaineer from the Highlands of West Virginia; son of the Revolution and Civil War; first Europeans on the Guyandotte
Bookmarks