-
28th May 06, 02:04 PM
#21
 Originally Posted by Rex_Tremende
I like this phrase, and I think I shall borrow it.
You'll be borrowing it from Rabbie Burns, actually. 
Such A Parcel Of Rogues In A Nation
Robert Burns
Fareweel to a' our Scottish fame,
Fareweel our ancient glory;
Fareweel ev'n to the Scottish name,
Sae fam'd in martial story.
Now Sark rins over Solway sands,
An' Tweed rins to the ocean,
To mark where England's province stands-
Such a parcel of rogues in a nation!
What force or guile could not subdue,
Thro' many warlike ages,
Is wrought now by a coward few,
For hireling traitor's wages.
The English stell we could disdain,
Secure in valour's station;
But English gold has been our bane-
Such a parcel of rogues in a nation!
O would, or I had seen the day
That Treason thus could sell us,
My auld grey head had lien in clay,
Wi' Bruce and loyal Wallace!
But pith and power, till my last hour,
I'll mak this declaration;
We're bought and sold for English gold-
Such a parcel of rogues in a nation!
If you click HERE, you'll be able to download the version that Gaberlunzie recorded on their Independent Scots album. Go Gabs! 
-
-
28th May 06, 02:09 PM
#22
 Originally Posted by Blu (Ontario)
3/4 length baggy trousers are worn here too but they seem to be mostly blue denim. Often worn with a rag hanging out of a back pocket or a loop of dog chain. Often baggy enough that the wearer must constantly hold them up with one hand too keep them from falling to the floor. :rolleyes:
I guess you don't have to be a slob to dress like one.
The way I've seen them worn is so far down the back that the 3/4 legs actually hit at about the ankles. It's like they wear them so low that they have to chop off the leg so it doesn't drag the ground.:rolleyes:
We're fools whether we dance or not, so we might as well dance. - Japanese Proverb
-
-
28th May 06, 02:10 PM
#23
 Originally Posted by mudd
This begs the question; what do you call a group of Kilties? 
A rabble of kilts.
A kilted Celt on the border.
Kentoc'h mervel eget bezań saotret
Omne bellum sumi facile, ceterum ęgerrume desinere.
-
-
28th May 06, 05:28 PM
#24
Geezer - that is possibly a Norse word.
The Geezer Jarl is one of the group of characters and assorted reprobates that burns a long boat up in the Northern isles of Britain - I forget where and what the high jinks are named - it is past 1am and my brain has obviously gone to bed without me.
Somewhere I have a postcard showing the Geezer Jarl in 'Viking' regalia - he might even have had horns on the helmet.
The sender had reported getting suitably slammed for the occasion - oh - the memory must have got up for a drink of water it's the Up Helly Ah - Shetland - last week in January, and the helmet has wings, not horns. It might be spelt something like guizer or guiser - as in disguise.
It was quite some time ago that the postcard arrived - it might have been cleaned up and sanitised by now - yuh'know the deal - its not REAL folk heritage, its far too drunk and disorderly, quick, lets take it over and get it under control and we might get some Government funding and we can ship in some good looking well behaved people in nice new costumes with name tags, and hire security to keep the rabble away. Then we can sell tickets and keep the whole thing going for ever, whatever it was.
Gosh I am getting cynical in my old age.
-
-
28th May 06, 07:40 PM
#25
 Originally Posted by Mike1
You'll be borrowing it from Rabbie Burns, actually. 
I learn something new here every day. Thanks!
R.
-
-
28th May 06, 07:54 PM
#26
 Originally Posted by TechBear
Exactly. Anyone who has watched more than 20 minutes of MTV would recognize the fashion statement being made by rap and hip-hop musicians.
And the 'sheeple' couldn't follow any closer if they had leashes through the rings in their noses...
Chris.
-
-
29th May 06, 12:27 AM
#27
 Originally Posted by mudd
This begs the question; what do you call a group of Kilties? 
a rabble of kilts!
-
-
30th May 06, 05:56 AM
#28
[QUOTE=Mike1]You'll be borrowing it from Rabbie Burns, actually. 
I listened to this Burns poem on a "The Dubliners" CD.
By the same band I've also enjoyed " Freedom come all ye", sung in Scottish. Do you have the english translation, please? If not, Could you tell me where to get it? Many thanks!!!
-
-
30th May 06, 06:12 AM
#29
Roch the wind in the clear days dawin
Blows the cloods heelstre-gowdie ow'r the bay
But there's mair nor a roch wind blawin
Through the great glen o' the warld the day.
It's a thocht that will gar oor rottans
A' they rogues that gang gallus, fresh and gay
Tak the road, and seek ither loanins
For their ill ploys, tae sport and play.
Nae mair will the bonnie callants
Mairch tae war when oor braggarts crousely craw
Nor wee weans frae pit-heid and clachan
Mourn the ships sailing doon the Broomielaw,
Broken faimlies in lands we've herriet
Will curse Scotland the Brave nae mair, nae mair;
Back and white, ane ti ither mairriet,
Mak the vile barracks o' thier maisters bare.
O come all ye at hame wi' Freedom,
Never heid whit the hoodies croak for doom.
In your hoose a' the bairnes o' Adam
Can find breid, barley-bree and painted room.
When Maclean meets wi's friens in Springburn,
A' the roses and geens will turn tae bloom,
And a black boy frae yont Nyanga
Dings the fell gallows o' the burghers doon.
Its an English dialect, its pretty much Lallans.
-
-
30th May 06, 06:14 AM
#30
http://www.dickgaughan.co.uk/songs/texts/freecaye.html
heres a website with some background and an "English" translation
-
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks