Seán Caimbéal (IRISH) Seathan Caimbeul (SCOTTISH GAELIC) = John Crooked-Mouth!
[B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR] Owner/Kiltmaker - Keltoi
GINGLES: Yargh! That is a tricky one. Especially if it comes from Antrim, as that was prime turf for the Plantation. In which case it could be almost anything. If you're looking for a Gaelic origin possibility, it could be from Mac an Ghoill "son of the foreigner." Just an idea.
ASBJORN: I'm going to assume this is OSBO(U)RN(E). A Gaelic transliteration would be Oisbiorna (pronounced AWSH-BERN-A. The Norse name Bjorn was often rendered "Biorna" is Gaelic.
Originally Posted by slohairt Examples: Seán (John)=A Sheáin (pronounced A HyAWN) Keep 'em coming! I thought Sean was already non anglized. Why did you translate it again? Just curious since that is my name
a branch of my family is called "green" which is traditionally an English name however they are all Pikeys, my uncle claims is from the word "Grain" which means "the sun" or a mispelling of "Greer" by a short sighted priest from "Mc Gregor" any thoughts??
I am interested in what you have to say about my surname, McCaughtry.
My last name is Wilt, which from what I've found is English meaning "little will". Somewhere along the line they moved to Germany. My Scottish name is Fletcher, in Gaelic its Mac Fleister. Irish side is MacGlathery or MacGladdery They are from Belfast. And O'leary. I don't remember where the O'leary's are from.
Thank you Slohairt; "Ap Harri - son of Henry" Guess I have a Henry back there somewhere, eh?
Originally Posted by slohairt Seán Caimbéal (IRISH) Seathan Caimbeul (SCOTTISH GAELIC) = John Crooked-Mouth! You know, if you took "crooked mouth" as a metaphor, I could be "John the liar." That's kinda funny...
"I thought Sean was already non anglized. Why did you translate it again? Just curious since that is my name" I didn't. "A Sheáin" is the vocative case of the name Seán (John). Sort of like saying "Dear John" or "Hey John." It's used when addressing someone directly. Incidentally, Seán without an accent over the "a" (i.e. sean) is the Gaelic word for "old"
Forum Rules