-
4th April 08, 07:19 AM
#301
Originally Posted by bjproc
do you have anything for Proctor, i'm sure it's an anglicised form from the french of le Proketour
I'll just throw my two cents in for this one, since I had a Prof. Proktor in college. I believe it's more common in Bavaria and Austria.
-
-
4th April 08, 07:59 AM
#302
Paternal: Slonaker, originally in US- Schlonecker (German Palatinate, religious dissidents)
Maternal: Ooms (Dutch)
In the past I latinized my my name, but my Irish is currently very weak.
Usually I go by Finn an Ruadh.
-
-
4th April 08, 09:00 AM
#303
Palatines...
Originally Posted by Finn
Paternal: Slonaker, originally in US- Schlonecker (German Palatinate, religious dissidents)
Maternal: Ooms (Dutch)
In the past I latinized my my name, but my Irish is currently very weak.
Usually I go by Finn an Ruadh.
There were a number of Palatines who settled in Ireland:
http://www.irishpalatines.org/index.html
http://www.teskey.org/palhist.html
The Irish music group The Cassidys have a recording of an Irish song entitled "The Palatines Daughter" on one of their albums. They sing it in the Gaelic, but here are the lyrics in English:
http://members.tripod.com/~songbook1...sDaughter.html
Regards,
Todd
-
-
4th April 08, 09:09 AM
#304
Originally Posted by Galician
I'll just throw my two cents in for this one, since I had a Prof. Proktor in college. I believe it's more common in Bavaria and Austria.
sorry, i've had a search and can't find anything to back this up, if your able to, that would be great
-
-
4th April 08, 09:11 AM
#305
-
-
4th April 08, 09:59 PM
#306
Originally Posted by bjproc
do you have anything for Proctor, i'm sure it's an anglicised form from the french of le Proketour
The Scottish name "Proctor" is actually home-grown and has been recorded in Scotland since the 15th Century. It is derived from a contraction of procurator.
[B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
Owner/Kiltmaker - Keltoi
-
-
4th April 08, 10:08 PM
#307
Originally Posted by Finn
Paternal: Slonaker, originally in US- Schlonecker (German Palatinate, religious dissidents)
Maternal: Ooms (Dutch)
In the past I latinized my my name, but my Irish is currently very weak.
Usually I go by Finn an Ruadh.
Interesting. The area I grew up in Southwestern Ontario, had a large number of people of Dutch origin who had come to Canada after WWII. Many were war brides, while others were whole families sponsored under some program.
As to your Irish moniker: Finn, is actually the possessive form of Fionn, as in the surname Ó Finn, meaning son of Fionn. So, Fionn would be the form you want.
Ruadh, meaning ruddy or red-haired is usually rendered as Rua these days (after the Irish language spelling reforms of the 1940s), although it is still spelled that way in Scottish Gaelic. There is a surname which means son of the red: MacInroy, Anglicised from Mac an Ruaidh.
[B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
Owner/Kiltmaker - Keltoi
-
-
4th April 08, 10:21 PM
#308
Originally Posted by sharpdressedscot
I haven't seen it in here, have you done Scott??
SCOTT Obviously this name is common in the North of England as well, where it would denote someone whose ancestors travelled over the border. Originally, in Lowland Scotland, this surname would have referred to someone of Gaelic origin or someone who spoke the language, after it disappeared from general use in the Lowlands. It should be remembered that is was later that the term Scot came to refer to the Anglic (Lallans) tongue spoken in that region. At that time, it would have been called Inglis.
A Scottish Gaelic 'translation' of the name would be Albannach or Mac an Albannaich (if you prefer a patronymic). The Irish would be Albanach or Mac an Albanaigh.
[B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
Owner/Kiltmaker - Keltoi
-
-
4th April 08, 10:31 PM
#309
Hoe about my mom's maiden name, St. Clair, and her mom's, Bohannon?
-
-
5th April 08, 12:29 AM
#310
Originally Posted by Cyndi
Hoe about my mom's maiden name, St. Clair, and her mom's, Bohannon?
hi, and welcome to X marks.
i'm sure that St. Clare and Sinclair are the same name
Originally Posted by slohairt
The Scottish name "Proctor" is actually home-grown and has been recorded in Scotland since the 15th Century. It is derived from a contraction of procurator.
thanks slohairt, i didn't think it was home grown, but i did read it was a contraction of procurator, (which may have been a contraction of the Old French word "procurateur", which is itself derived from the Latin word "procuratorem). there was also a Johanna Le Proketour appeared in yorkshire in 1301. also read that a (George, i think) Proctor worked at the cuper angus abby in the 15th century.
thanks for your help
Last edited by bjproc; 5th April 08 at 12:39 AM.
-
Similar Threads
-
By Abax in forum General Kilt Talk
Replies: 25
Last Post: 29th November 08, 01:19 AM
-
By Derek in forum Miscellaneous Forum
Replies: 10
Last Post: 7th October 05, 11:42 PM
-
By weekilter in forum General Kilt Talk
Replies: 28
Last Post: 27th August 05, 05:40 AM
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks