X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.

   X Marks Partners - (Go to the Partners Dedicated Forums )
USA Kilts website Celtic Croft website Celtic Corner website Houston Kiltmakers

User Tag List

Page 39 of 58 FirstFirst ... 29373839404149 ... LastLast
Results 381 to 390 of 573
  1. #381
    Join Date
    11th May 08
    Location
    Louisville, Kentucky, USA
    Posts
    689
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by slohairt View Post
    Séamas (James)=A Shéamais (pronounced A HAMISH)
    There are 2 forms of the name "James", when speaking Gaelic. There is the Irish form and, the Scottish form. Both of which are listed below .

    "Séamas" is the Irish form
    "Séumas" is the Scottish form

    Both are pronounced "SHAY-mus".

  2. #382
    Join Date
    25th May 06
    Location
    Kitchener, Ontario, Canada
    Posts
    1,730
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Yes, I know. Séamas (Irish) and Seumas (Scottish) are both pronounced Shame-us. However, when addressing someone in Gaelic (either variety), be it speaking or writing a letter, one uses the vocative case which changes the spelling and the pronunciation. The first letter is subject to lenition, which involves adding an 'h' to the initial consonant. This rule only applies to the letters b, c, d, f, g, m, p, s, and t. This changes the sound as well. The name is then put in the possessive, which in the case of Séamas/Seumas means placing a "i" before the s. When the letter "s" is preceded or followed by a slender vowel (in this case "i") this creates a "sh" sound.

    So, Séamas becomes Shéamais and Seumas becomes Sheumais. (Both are pronounced HAME-ISH when using this form.) These are forms are only used when addressing someone.
    [B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
    Owner/Kiltmaker - Keltoi

  3. #383
    Join Date
    23rd July 08
    Location
    Carmel, Indiana
    Posts
    143
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I'm gonna take a bold leap forward and reveal my "shoot" name here.

    Mattingly.

  4. #384
    Join Date
    11th May 08
    Location
    Louisville, Kentucky, USA
    Posts
    689
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by slohairt View Post
    However, when addressing someone in Gaelic (either variety), be it speaking or writing a letter, one uses the vocative case which changes the spelling and the pronunciation.
    Ah, OK . . I see what you're saying. I misunderstood you at first .

  5. #385
    Join Date
    25th May 06
    Location
    Kitchener, Ontario, Canada
    Posts
    1,730
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Erikm View Post
    My surname is Middleton my ggggrand father was from Glasgow, and my mothers maiden name was Gourley they were from Fife. Any translation with these?
    MIDDLETON Etymologically of Anglic origin, thus placing it in the Lowlands (and England, too). It means 'middle town/settlement/homestead'. A Gaelic translation (for fun) could be Baile Meidhean (roughly pronounced BAL-UH MAIN) and a Gaelic transliteration could be Miodaltun.

    GOURLEY Of Norman origin, this name is usually found as Gourlay when Scottish. (Also Gurley and Gurlay.) Gourley occurs frequently in England. Both are thought to be derived from an unidentified place name in Normandy or Picardy. A Gaelic transliteration could be de Gorlaidh.
    [B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
    Owner/Kiltmaker - Keltoi

  6. #386
    Join Date
    25th May 06
    Location
    Kitchener, Ontario, Canada
    Posts
    1,730
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Carolina Kiltman View Post
    OK I'm going to give you the surnames in my family (nut)tree. McFadden, Boyd, Ross, and Leslie My first given name is Frank. My wife's (who is German on both sides) Katherine. Have fun with it.
    A Fhrainc,

    MCFADDEN This is an Anglicisation of Mac Phaidein, meaning son of Paidean, a pet form of Pàdruig, the Scottish Gaelic form of Patrick.

    BOYD I think I covered this awhile ago, but it is an Anglicisation of Bòid, as in the Isle of Bute. It would mean 'one from Bute' although I would think the more correct Gaelic form would have been Bòideach.

    ROSS Topographical in origin, the element 'ros' often means woodland and sometimes 'high point'. I believe it is usually rendered as Rosach in Gaelic.

    LESLIE Also topographical in origin, though to be derived from Lios Liath meaning 'grey palace/fort/habitation.'

    Frainc (IRISH) and Fraing (SCOTTISH) are the Gaelic forms of Frank, while Proinnsias (pronounced PRAWN-SHEE-US) is the Gaelic form of Francis. This is the Irish form, I can't recall if the Scottish Gaelic form is the same. I've seen Frangan used before, but it look like another pet form to me.

    Caitrìona (pronounced CAT-REEN-A or CATCH-REEN-A) is a Scottish Gaelic form of Katherine.
    [B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
    Owner/Kiltmaker - Keltoi

  7. #387
    Join Date
    25th May 06
    Location
    Kitchener, Ontario, Canada
    Posts
    1,730
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by sharpdressedscot View Post
    Lane

    Abbott (I heard it was Irish)
    LANE

    1) Norman-Irish; rendered in Irish as de Léin and pronounced DE LANE.
    2) Irish; Anglicised from Ó Laighin (pronounced O LYE-IN) meaning descended from Laighean, a personal name meaning spear.
    3) English; a topographical name meaning much what it implies: one who lived by a lane.

    ABBOTT Sometimes this can be from the Irish or Scottish Mac an Aba meaning 'son of the Abbot.' Usually this is found Anglicised as M(a)cNab. Other times, it is simply an Anglic occupational name.
    [B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
    Owner/Kiltmaker - Keltoi

  8. #388
    Join Date
    25th May 06
    Location
    Kitchener, Ontario, Canada
    Posts
    1,730
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Aldisimo View Post
    Watkins? Harrison (Henry's/Harry's son, I suppose)?

    Why does The Name Game song come to mind ...
    WATKINS I think this is usually Welsh, and spelled as Gwatcyn in the Welsh language.

    HARRISON A patronymic meaning 'Harri's son', Harri being a pet form of Henry. It can sometimes be a translation of the Welsh Ap Harri.
    [B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
    Owner/Kiltmaker - Keltoi

  9. #389
    Join Date
    6th July 08
    Location
    Montgomery Village, Maryland, near Washington, District of Columbia
    Posts
    1,842
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Names

    If you have the time, I'd would appreciate your take on my name:

    Geoffrey Leigh Withnell (there have been a bunch of us with that moniker in the family, although it traditionally in our family is not passed from father to son, e.g. I am named after an uncle.)

    I am told Geoffrey is the same name as Godfrey and means "Peace of God"

    Leigh is as has been noted earlier a term for a field or meadow.

    According to family tradition, Withnell is derived from "Willow Hill" (withy knoll), and is Welsh. There are a lot of Davies and Jones in the geneology, so I tend to believe the Welsh bit.

    Geoff Withnell
    Geoff Withnell

    "My comrades, they did never yield, for courage knows no bounds."
    No longer subject to reveille US Marine.

  10. #390
    Join Date
    11th July 08
    Location
    Detroit
    Posts
    1,353
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    WOW! THIS is an amazing thread! Slohairt--thank you! I have 2 manes for you:

    Corathers (Sometimes interchanged with Carruthers for some reason)

    McElewain/McElwain (Second 'e' seems to come and go)

Page 39 of 58 FirstFirst ... 29373839404149 ... LastLast

Similar Threads

  1. Garment Names For Dummies
    By Abax in forum General Kilt Talk
    Replies: 25
    Last Post: 29th November 08, 01:19 AM
  2. Place names
    By Derek in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 10
    Last Post: 7th October 05, 11:42 PM
  3. Scottish names vs. English or Irish
    By weekilter in forum General Kilt Talk
    Replies: 28
    Last Post: 27th August 05, 05:40 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

» Log in

User Name:

Password:

Not a member yet?
Register Now!
Powered by vBadvanced CMPS v4.2.0