-
24th December 10, 09:01 AM
#1
Scots colloquialisms
I'm putting together my presentation for the Girl Scout in Feb. I've got most of what I need, but would like to get a few words and phrases that are distinctively Scottish.
I've tried the internet search, but have come up with either stuff with no translation (don't want to say naughty things to minors) or stuff that I hear a couple English friends say quite commonly, but are attibuted to Scotland on the web. Example: Cheesered. A friend from London says this pretty often to imply she's very happy.
What would be great is if someone could tell me where to purchase recordings of native speakers so I don't mangle the pronounciation. The scouts hearing that would be better than me stumbling over it.
I wish I believed in reincarnation. Where's Charles Martel when you need him?
-
-
26th December 10, 02:01 PM
#2
Wee = small or young, i.e. Wee Beastie (small animal that hides in a closet or under a bed), wee bairn (young child, infant).
Bairn = Child
Aye, right = No, not true, incorrect
Good on you = Good job or other praise
Thats all that I can remember from nearly fourty years ago.
I've found that most relationships work best when no one wears pants.
-
-
26th December 10, 06:06 PM
#3
I would go through the works of Robert Burns, a footnoted edition with a lexicography, and for sure you could use the more modern thing called Google. Searches might include 'Scots language', 'Lallans' and, my personal favourite variation, 'Ullands' but go with the Google flow.
-
-
27th December 10, 05:52 AM
#4
One of my favorites is chuff / chuffed, a simple verb meaning to "cause good feelings" or to be in high spirits. My experience shows it in common use in casual conversation among my Scots friends. A fun word and totally absent from US usage.
e.g:
* Seamus was quite chuffed when he found his missing gloves.
* The team was well chuffed after scoring 3 goals in the last 4 minutes.
* Let's chuff up the little ones with a trip to the zoo.
-
-
27th December 10, 09:25 AM
#5
Thanks for those. I'll try the Lallans and Ullands searches, too.
And I've got a Burns page bookmarked, so I'll copy those out and see if I can get accurate "translation".
Thanks to everyone.
I wish I believed in reincarnation. Where's Charles Martel when you need him?
-
-
27th December 10, 10:46 AM
#6
 Originally Posted by ohiopiper
Thanks for those. I'll try the Lallans and Ullands searches, too.
And I've got a Burns page bookmarked, so I'll copy those out and see if I can get accurate "translation".
Thanks to everyone.
I should of course have typed "Ullans"-I'm always putting in the extra D for mysterious reasons it seems I can't overcome. Anyway, the Ulster-Scot dialect.
-
-
27th December 10, 05:09 PM
#7
"Many a mickle makes a muckle." (Many small amounts accumulate to make a large amount.)
Best regards,
Jake
[B]Less talk, more monkey![/B]
-
-
27th December 10, 06:42 PM
#8
I didn't realise that chuffed was scottish! We use it a lot in Australia. That doesn't mean it isn't scottish though... :S
-
-
27th December 10, 07:01 PM
#9
Cha shoirbh triubhas a chur air cat.
It’s not easy to put trews on a cat.
-
-
27th December 10, 07:55 PM
#10
"Messages"= items of shopping, basic things people buy often
"Wean" (pronounced "wain")= child
"Jammies"= pyjamas
"Polis"= police
I think all of the above are most commonly used in the Glasgow area.
"AUT AGERE AUT MORI"
-
Similar Threads
-
By Cerebite in forum Utah
Replies: 1
Last Post: 26th April 09, 06:04 PM
-
By Cerebite in forum Wyoming
Replies: 0
Last Post: 26th April 09, 08:03 AM
-
By gilmore in forum Miscellaneous Forum
Replies: 1
Last Post: 4th July 08, 11:23 AM
-
By Pour1Malt in forum Miscellaneous Forum
Replies: 80
Last Post: 20th April 07, 07:16 AM
-
By kilt by death in forum Kilt Board Newbie
Replies: 14
Last Post: 4th April 05, 07:08 AM
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks