|
-
19th September 07, 11:00 AM
#31
Personally, I celebrate diversity...and I realize that the U.S.A. is not the center of the universe.
I'm no linguist... my foreign language studies were limited to 2 years of Latin...
Easiest way I've found to "translate", is to read the text while imagining it spoken in thick Scottish accent... phonetically.
While we're off topic, and pointing out the eccentricities of language...
My eternal question is:
"If nothing REALLY is nothing, then why did we give it a name?"
-
-
19th September 07, 11:11 AM
#32
Drobin said : "I just wish I could hear P1M say it"
youd be dissapointed -Robertsons an American!
but hes got it just right written down !
-
-
19th September 07, 12:26 PM
#33
I am greatly surprised in the vehemence that some members of our most noble forum have shown in their opposition to the writings of Robertson, best known by his most appropriate moniker, Pour1Malt. If I may be so bold as to endeavor to share my own views in this matter, it is within my beliefs that as the act of wearing this glorious garment born of the Highlands of Old Scotland sets us all apart from an the mainstay of society’s fashion so Mr. Robertson has chosen to set himself apart with his choice writing in the Scot’s dialect. I applaud this most excellent gentleman’s efforts to share this tongue with those of us that have never had the opportunity to hear it in person. If there is work to be applied in the translation of his writings, then let it be a pleasant task far removed from our mundane duties and allow our minds to imagine the rolling green hills and windswept craggy shores of that far away land that many of us have developed quite an affinity for. If this effort is too daunting for some then I suggest they pass by these delightful postings from Scotland, where Mr. Robertson has taken it as his whim to celebrate the dialect of his adopted home. There is too much good writing on this most noble forum to quibble about the posts of one member not being entirely to one’s satisfaction. On a somewhat related note , I have heard tell of one on this very same forum who uses a most stilted and antiquated Victorian mode of writing when the mood strikes him.
Your Most Humble Servant
P.
Last edited by Panache; 19th September 07 at 09:11 PM.
Reason: A modest adjustment needed attending to in the format of the paragraph
-See it there, a white plume
Over the battle - A diamond in the ash
Of the ultimate combustion-My panache
Edmond Rostand
-
-
19th September 07, 12:49 PM
#34
Right on, Panache. Right on.
William Grant
Stand Fast Craigellachie!
-
-
19th September 07, 01:25 PM
#35
I admit I was the first to criticise Robertsons style of posting, for the reason being that its so frustrating to travel outside of Scotland and have idiots mimic the way you speak with some stupid "CU Jimmy" voice, there is something about a Scots accent that make people mimic for some reason, and at the time I wrongly placed Robertson with the pub "mimic"
on reflection I accepted that Robertson is an enthuseastic student of the Scots dialect and I must admit I am impressed with his level of accuracy, and of course i buried any hatchet i had with him long ago (I hope) .
Ive said all along I dont believe that lowland Scots dialect is languge, its a form of English that has been heavily altered over the years , but based on English non the less, This is only my opinion feel free to disagree , after all how boring would Xmarks be if we agreed on everything??.
the way Robertson post pretty much reflects how people from the Dumfries area blether, if you head north it changes with every mile, nae becomes Nar for example, if you head to the far northern islands you will hear an accent that sounds like English, rather than Scots, however saying to the Island folk "oh Im sorry I thought you were Scottish until I heard your accent" will get you a poke in the eye, its just yet another Scots accent (just sounds English)
so yes the lowland stuff is fun but there are some other really interesting dialects around, based around English. most people think Glasgow is THE Scots accent, in fact many tv programmes grab the nearest Scots actor to play "the Scot" as an example John Hannah was the first Actor to play Rebus, Rebus is from Edinburgh but bafflingly, had an East Kilbride accent, most people outside Scotland wouldnt notice. Imaging an episode of "Dallas" with all the actors from New York.
-
-
19th September 07, 01:27 PM
#36
Well said Jamie - well said indeed.
-
-
19th September 07, 07:18 PM
#37
Seeing as I quoted it in another thread, I must as well recommend it here, if I may.
The Glasgow Bible is a wonderful version of the Bible written in this style. It moved me to see some of my own words used by Jesus.
It's also available on tape and video.
(I also know it's a transliteration, not a translation, so what?)
Mod's: if I've crossed any lines, I'm not meaning to. and I won't respond to anymore about this, except to say Amazon.
-
-
19th September 07, 07:55 PM
#38
Another one is the road sign "No Shoulder Driving". As our esteemed member Mr. Kilt said a couple years ago, does that mean it's not ok to drive with one's shoulder? ;-)
-J
-
-
19th September 07, 10:17 PM
#39
 Originally Posted by Archangel
Seeing as I quoted it in another thread, I must as well recommend it here, if I may.
The Glasgow Bible is a wonderful version of the Bible written in this style. It moved me to see some of my own words used by Jesus.
And why shouldn't it? It was the way Jesus himself spoke, wasn't it?
Last edited by gilmore; 19th September 07 at 10:26 PM.
-
-
19th September 07, 10:25 PM
#40
 Originally Posted by highlander_Daz
...
Ive said all along I dont believe that lowland Scots dialect is languge, its a form of English that has been heavily altered over the years , but based on English non the less, This is only my opinion feel free to disagree , after all how boring would Xmarks be if we agreed on everything??.
....
The language historians would disagree with you.
Both developed side by side (well, some distance apart, actually) over the centuries out of the languages/dialects first spoken in Britain by the Angles, Saxons and Jutes. In fact, some have made the point that RP English could just as well be called a dialect of Scots as the other way around.
Which leads to one of my favorite quotations on this subject, "A language is a dialect with an army and a navy."
-
Similar Threads
-
By Moosehead in forum Miscellaneous Forum
Replies: 59
Last Post: 11th June 07, 08:06 AM
-
By longshadows in forum Miscellaneous Forum
Replies: 5
Last Post: 5th April 06, 05:41 AM
-
By Raphael in forum Miscellaneous Forum
Replies: 8
Last Post: 17th March 06, 10:33 AM
-
By kilt by death in forum Kilt Board Newbie
Replies: 14
Last Post: 4th April 05, 07:08 AM
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks