X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.
-
8th April 25, 06:04 PM
#2
"Szota?" Google trans was no help.
Funny, an almost exactly same-sounding word might be yelled in Bolivia, "chota," with a vulgar meaning of "unkempt woman," to some kilt wearer... I would not dare to do it there, way too culturally different, unless in a very safe and enclosed locale.
Anyway, nice of you to check out the waters, kind of, in Poland, what for me is "the Old Country," even though my folks back when hailed from the very south, the Highlands area there.
Some kind of tunic reaching to the knees was not at all uncommon there among the country folk even 200 years ago, amybe much less, especially among the poor, certainly my own ancestors.
"Płoskonka" means "the hempen one," the one wearing hemp cloth, the cheapest kind then, and that is my surname.
-
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks