|
-
27th August 08, 07:09 AM
#1
 Originally Posted by Carolina Kiltman
OK I'm going to give you the surnames in my family (nut)tree. McFadden, Boyd, Ross, and Leslie My first given name is Frank. My wife's (who is German on both sides) Katherine. Have fun with it. 
A Fhrainc,
MCFADDEN This is an Anglicisation of Mac Phaidein, meaning son of Paidean, a pet form of Pàdruig, the Scottish Gaelic form of Patrick.
BOYD I think I covered this awhile ago, but it is an Anglicisation of Bòid, as in the Isle of Bute. It would mean 'one from Bute' although I would think the more correct Gaelic form would have been Bòideach.
ROSS Topographical in origin, the element 'ros' often means woodland and sometimes 'high point'. I believe it is usually rendered as Rosach in Gaelic.
LESLIE Also topographical in origin, though to be derived from Lios Liath meaning 'grey palace/fort/habitation.'
Frainc (IRISH) and Fraing (SCOTTISH) are the Gaelic forms of Frank, while Proinnsias (pronounced PRAWN-SHEE-US) is the Gaelic form of Francis. This is the Irish form, I can't recall if the Scottish Gaelic form is the same. I've seen Frangan used before, but it look like another pet form to me.
Caitrìona (pronounced CAT-REEN-A or CATCH-REEN-A) is a Scottish Gaelic form of Katherine.
[B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
Owner/Kiltmaker - Keltoi
-
-
27th August 08, 04:12 PM
#2
 Originally Posted by slohairt
A Fhrainc,
MCFADDEN This is an Anglicisation of Mac Phaidein, meaning son of Paidean, a pet form of Pàdruig, the Scottish Gaelic form of Patrick.
BOYD I think I covered this awhile ago, but it is an Anglicisation of Bòid, as in the Isle of Bute. It would mean 'one from Bute' although I would think the more correct Gaelic form would have been Bòideach.
ROSS Topographical in origin, the element 'ros' often means woodland and sometimes 'high point'. I believe it is usually rendered as Rosach in Gaelic.
LESLIE Also topographical in origin, though to be derived from Lios Liath meaning 'grey palace/fort/habitation.'
Frainc (IRISH) and Fraing (SCOTTISH) are the Gaelic forms of Frank, while Proinnsias (pronounced PRAWN-SHEE-US) is the Gaelic form of Francis. This is the Irish form, I can't recall if the Scottish Gaelic form is the same. I've seen Frangan used before, but it look like another pet form to me.
Caitrìona (pronounced CAT-REEN-A or CATCH-REEN-A) is a Scottish Gaelic form of Katherine.
thanks
The pipes are calling, resistance is futile. - MacTalla Mor
-
Similar Threads
-
By Abax in forum General Kilt Talk
Replies: 25
Last Post: 29th November 08, 01:19 AM
-
By Derek in forum Miscellaneous Forum
Replies: 10
Last Post: 7th October 05, 11:42 PM
-
By weekilter in forum General Kilt Talk
Replies: 28
Last Post: 27th August 05, 05:40 AM
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks