X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.

   X Marks Partners - (Go to the Partners Dedicated Forums )
USA Kilts website Celtic Croft website Celtic Corner website Houston Kiltmakers

User Tag List

Results 1 to 10 of 573

Hybrid View

  1. #1
    Join Date
    17th July 08
    Location
    Fayetteville, NC
    Posts
    1,879
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    OK I'm going to give you the surnames in my family (nut)tree. McFadden, Boyd, Ross, and Leslie My first given name is Frank. My wife's (who is German on both sides) Katherine. Have fun with it.
    The pipes are calling, resistance is futile. - MacTalla Mor

  2. #2
    Join Date
    12th November 07
    Location
    NC
    Posts
    1,589
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Lane

    Abbott (I heard it was Irish)

  3. #3
    Join Date
    25th May 06
    Location
    Kitchener, Ontario, Canada
    Posts
    1,730
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by sharpdressedscot View Post
    Lane

    Abbott (I heard it was Irish)
    LANE

    1) Norman-Irish; rendered in Irish as de Léin and pronounced DE LANE.
    2) Irish; Anglicised from Ó Laighin (pronounced O LYE-IN) meaning descended from Laighean, a personal name meaning spear.
    3) English; a topographical name meaning much what it implies: one who lived by a lane.

    ABBOTT Sometimes this can be from the Irish or Scottish Mac an Aba meaning 'son of the Abbot.' Usually this is found Anglicised as M(a)cNab. Other times, it is simply an Anglic occupational name.
    [B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
    Owner/Kiltmaker - Keltoi

  4. #4
    Join Date
    25th May 06
    Location
    Kitchener, Ontario, Canada
    Posts
    1,730
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Carolina Kiltman View Post
    OK I'm going to give you the surnames in my family (nut)tree. McFadden, Boyd, Ross, and Leslie My first given name is Frank. My wife's (who is German on both sides) Katherine. Have fun with it.
    A Fhrainc,

    MCFADDEN This is an Anglicisation of Mac Phaidein, meaning son of Paidean, a pet form of Pàdruig, the Scottish Gaelic form of Patrick.

    BOYD I think I covered this awhile ago, but it is an Anglicisation of Bòid, as in the Isle of Bute. It would mean 'one from Bute' although I would think the more correct Gaelic form would have been Bòideach.

    ROSS Topographical in origin, the element 'ros' often means woodland and sometimes 'high point'. I believe it is usually rendered as Rosach in Gaelic.

    LESLIE Also topographical in origin, though to be derived from Lios Liath meaning 'grey palace/fort/habitation.'

    Frainc (IRISH) and Fraing (SCOTTISH) are the Gaelic forms of Frank, while Proinnsias (pronounced PRAWN-SHEE-US) is the Gaelic form of Francis. This is the Irish form, I can't recall if the Scottish Gaelic form is the same. I've seen Frangan used before, but it look like another pet form to me.

    Caitrìona (pronounced CAT-REEN-A or CATCH-REEN-A) is a Scottish Gaelic form of Katherine.
    [B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
    Owner/Kiltmaker - Keltoi

  5. #5
    Join Date
    17th July 08
    Location
    Fayetteville, NC
    Posts
    1,879
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by slohairt View Post
    A Fhrainc,

    MCFADDEN This is an Anglicisation of Mac Phaidein, meaning son of Paidean, a pet form of Pàdruig, the Scottish Gaelic form of Patrick.

    BOYD I think I covered this awhile ago, but it is an Anglicisation of Bòid, as in the Isle of Bute. It would mean 'one from Bute' although I would think the more correct Gaelic form would have been Bòideach.

    ROSS Topographical in origin, the element 'ros' often means woodland and sometimes 'high point'. I believe it is usually rendered as Rosach in Gaelic.

    LESLIE Also topographical in origin, though to be derived from Lios Liath meaning 'grey palace/fort/habitation.'

    Frainc (IRISH) and Fraing (SCOTTISH) are the Gaelic forms of Frank, while Proinnsias (pronounced PRAWN-SHEE-US) is the Gaelic form of Francis. This is the Irish form, I can't recall if the Scottish Gaelic form is the same. I've seen Frangan used before, but it look like another pet form to me.

    Caitrìona (pronounced CAT-REEN-A or CATCH-REEN-A) is a Scottish Gaelic form of Katherine.

    thanks
    The pipes are calling, resistance is futile. - MacTalla Mor

Similar Threads

  1. Garment Names For Dummies
    By Abax in forum General Kilt Talk
    Replies: 25
    Last Post: 29th November 08, 01:19 AM
  2. Place names
    By Derek in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 10
    Last Post: 7th October 05, 11:42 PM
  3. Scottish names vs. English or Irish
    By weekilter in forum General Kilt Talk
    Replies: 28
    Last Post: 27th August 05, 05:40 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

» Log in

User Name:

Password:

Not a member yet?
Register Now!
Powered by vBadvanced CMPS v4.2.0