X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.

   X Marks Partners - (Go to the Partners Dedicated Forums )
USA Kilts website Celtic Croft website Celtic Corner website Houston Kiltmakers

User Tag List

Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 24

Thread: Gaelic help!

Hybrid View

  1. #1
    Dreadbelly is offline Membership Revoked for repeated rule violations.
    Join Date
    15th August 04
    Posts
    2,967
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Gaelic help!

    I had the most amazingly stupid and pointless thought.

    How would one say 'Dreadbelly' in Scots Gaelic?


  2. #2
    Join Date
    23rd January 04
    Location
    Raleigh, NC, USA
    Posts
    349
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Dreadbelly View Post
    How would one say 'Dreadbelly' in Scots Gaelic?
    Very carefully.

    ...

    seriously,... if "Dreadbelly" is a name; and it does appear that way, then in Gaelic you would say "Dreadbelly". Same for German, Mandarin, and Cherokee; any language except perhaps French.

  3. #3
    Dreadbelly is offline Membership Revoked for repeated rule violations.
    Join Date
    15th August 04
    Posts
    2,967
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Er... How does one say 'dread' and 'belly' together, in Gaelic. Imagine that for a moment the English language didn't exist and I got my nickname in Gaelic.

  4. #4
    Join Date
    10th March 07
    Posts
    3,311
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I'm still kinda crap with gaelic, but my sisiter's pretty good and she had this to say...
    "Wouldn't be dread, but fear is eagal and belly is sort of maodal... again you can't translate directly from english to gaelic especially as belly is a slang word. Mhionach is kinda... tummy"

    So... Eagalmaodal??? Eagalmhionach???

  5. #5
    Join Date
    23rd January 04
    Location
    Raleigh, NC, USA
    Posts
    349
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Arlen View Post
    So... Eagalmaodal??? Eagalmhionach???
    ok,... now how is either of those pronounced? one thing i have learned about Gaelic is that there is an endless supply of letters. i know that "ceilidhe" is simply pronounced "kay-lee"

    and for the record Dreadbelly, i knew what you were after, i was being a smart-a55 purely for my own amusement.

    (it is on my list of things-to-do-before-i-die, to learn Gaelic.)

    ... pardon, i am high on cold medicine and my brain won't shut-up.... so if "Dreadbelly" gets translated into Gaelic and it ends up being morphed into either "Fear Tummy" or "Fear Stomach", perhaps we should start again with a different set of root words.... so the question i would pose toward those with a Gaelic tongue would be: how do you succinctly say horror + fat man or gluttonous man or large man? (i mean no offense Mr. Belly).

    cause it is the spirit of the word "Dreadbelly" that you are wanting to convey, yes?

    while i'm thinking on it, what is the etymology of "Dreadbelly"?

  6. #6
    Join Date
    6th December 06
    Location
    Michigan
    Posts
    1,941
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    However, each of those "new" names have quite a ring to 'em!

  7. #7
    starbkjrus's Avatar
    starbkjrus is offline
    Member - X Marks Honor Roll
    Former House Chairman/Forum Advocate

    Join Date
    29th July 05
    Location
    Reston, Virginia, USA (Suburban Washington, DC)
    Posts
    4,264
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Arlen View Post
    I'm still kinda crap with gaelic, but my sisiter's pretty good and she had this to say...
    "Wouldn't be dread, but fear is eagal and belly is sort of maodal... again you can't translate directly from english to gaelic especially as belly is a slang word. Mhionach is kinda... tummy"

    So... Eagalmaodal??? Eagalmhionach???
    No doubt pronounced "Chumley"
    Dee

    Ferret ad astra virtus

  8. #8
    Dreadbelly is offline Membership Revoked for repeated rule violations.
    Join Date
    15th August 04
    Posts
    2,967
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    My belly makes dreadful rumblings, loud gurgles, and scary sounds.

    Usually just before, erm, clearing out a room. To put it politely.

    Moreso than just that though. I've been told (by one cute little girl) that I have monsters in my belly. I've had my stomach make gurgly growls so loud and so fierce that it has made my dog jump up, hair sticking all out, and growling at my tummy.

    Etymology - He of frightful guts.

  9. #9
    Join Date
    15th February 07
    Location
    Dallas (Lewisville), TX
    Posts
    486
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Dreadbelly View Post
    Usually just before, erm, clearing out a room.
    Well if you'd stop lifting your kilt to fan it away then people wouldn't run.

  10. #10
    Join Date
    25th August 06
    Location
    South Wales UK
    Posts
    10,884
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    I just checked over my translation with my fluent Welsh professor friend and apparently I missed a mutation. The word order is arswyd + bol which mutates to fol therefore is arswydfol

    But he says arswyd is more in the context of dread as terror and if dread refers to Dread's dreadlocks then the Jamaican usage of the word is to do with respect. So the actual translation is dependant on Dread's understanding of the word dread. If Dread is going by the usage based on dreadlocks the translation could end up being different.

    He told me an interesting story of how a gallic translation for a lifeboat station went wrong but it might raise a few eyebrows!
    [B][COLOR="Red"][SIZE="1"]Reverend Earl Trefor the Sublunary of Kesslington under Ox, Venerable Lord Trefor the Unhyphenated of Much Bottom, Sir Trefor the Corpulent of Leighton in the Bucket, Viscount Mcclef the Portable of Kirkby Overblow.

    Cymru, Yr Alban, Iwerddon, Cernyw, Ynys Manau a Lydaw am byth! Yng Nghiltiau Ynghyd!
    (Wales, Scotland, Ireland, Cornwall, Isle of Man and Brittany forever - united in the Kilts!)[/SIZE][/COLOR][/B]

Page 1 of 3 123 LastLast

Similar Threads

  1. Gaelic Translation Help Please?
    By prairieson in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 3
    Last Post: 16th April 07, 11:33 AM
  2. Learning Gaelic
    By David in Maryland in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 1
    Last Post: 17th January 07, 06:32 PM
  3. Gaelic Speakers
    By beloitpiper in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 38
    Last Post: 9th December 06, 01:50 PM
  4. Help with Gaelic
    By Captain in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 0
    Last Post: 7th December 06, 07:23 AM
  5. Help with gaelic name
    By Graham in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 2
    Last Post: 28th July 06, 10:14 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

» Log in

User Name:

Password:

Not a member yet?
Register Now!
Powered by vBadvanced CMPS v4.2.0