-
30th August 07, 08:45 AM
#151
It's been a lot of fun reading through this thread. Thank you.
And just because no one has brought it up we have an X Marks Clan motto that needs turning into something that is a transliteration to Gaelic.
Give this a go
"By Choice, Not Blood".
or simply
"By Choice".
Steve Ashton
www.freedomkilts.com
Skype (webcam enabled) thewizardofbc
I wear the kilt because: Swish + Swagger = Swoon.
-
-
30th August 07, 09:09 PM
#152
Originally Posted by The Wizard of BC
It's been a lot of fun reading through this thread. Thank you.
And just because no one has brought it up we have an X Marks Clan motto that needs turning into something that is a transliteration to Gaelic.
Give this a go
"By Choice, Not Blood".
or simply
"By Choice".
In my opinion, a Gaelic translation (both Irish and Scottish) would be "Leis an dTogha, Chan Fuil" (pronounced LESH AN DOY-A KHAN FWIL) or simply, "Leis an dTogha."
[B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
Owner/Kiltmaker - Keltoi
-
-
2nd September 07, 03:43 PM
#153
slohairt,
I looked thourgh all 16 pages of posts and did not see Morgan or Miller.
My father was Harry Miller
My mother's father was John Cecil Morgan
Can you do these, THANK YOU
John Morgan Miller
-
-
2nd September 07, 09:30 PM
#154
Originally Posted by Shriner
slohairt,
I looked thourgh all 16 pages of posts and did not see Morgan or Miller.
My father was Harry Miller
My mother's father was John Cecil Morgan
Can you do these, THANK YOU
John Morgan Miller
Dia Dhuit, Shriner,
MILLER (also Millar): Miller is one of the top ten surnames of Scotland and enormously popular in England as well. Millar seems to be found in higher numbers in Scotland. The meaning is quite obvious: "one who mills." A Gaelic translation would be Mac an Muilleoir (pronounced MAC AN MWILL-YORE) meaning son of the miller.
MORGAN: Morgan is most often Welsh or Scottish. Either way, it is of Celtic origin and means "sea bright" (?) In Welsh, it was originally Ap Morgan meaning son of Morgan. (Ap corresponds to Gaelic mac.) In Scotland, the progenitor of Clan MacKay (Clann Mhic Aoidh) is Morgan, son of Magnus. The clan MacKay is known as Siol Mhorgain meaning the race of Morgan.
[B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
Owner/Kiltmaker - Keltoi
-
-
2nd September 07, 10:21 PM
#155
An excellent read. Thanks for the thread.
My Paternal Grandmother was a Douglas, and proudly so.
My paternal Grandfather was Sheldon Kinney. We've always attributed it to a change from McKinney upon arrival in the new world in the 1600's, but have never found a link in the historical record to a clan or sept. Best guess was Mackenzie...
Cheers,
Kevin.
Institutio postulo novus informatio supersto
Proudly monkeying with tradition since 1967.
-
-
2nd September 07, 10:55 PM
#156
Great thread - I am continually amazed at what can be learned here.
-
-
3rd September 07, 08:33 AM
#157
Originally Posted by slohairt
Dia Dhuit, Mystic Mead,
Billingsley: As in Barbara Billingsley? Definitely Anglo-Saxon and topographical in origin. Ley (or Leigh) means "field" or "meadow." So, we have Billing's Field. (Whoever Billing was). A Gaelic transliteration would be de Billínslidh (pronounced DE BILL-EENS-LEE).
West: Obvious meaning, "one who is from the West." Iarthar (pronounced EE-UR-HAR) is the Irish word for "west." Iartharach (EE-UR-HAR-AKH) means "westerner." Two pseudo-patronymic could be created: Mac an tIarthair meaning "son of the West" (MAC AN TEE-UR-HER), or Mac an tIartharaigh "son of the westerner" (MAC AN TEE-UR-HAR-EE).
yes.... as in Barbara Billingsley.... thanks for the Gaelic translations... I like them better
-
-
3rd September 07, 11:43 AM
#158
Originally Posted by slohairt
ASBJORN: I'm going to assume this is OSBO(U)RN(E). A Gaelic transliteration would be Oisbiorna (pronounced AWSH-BERN-A. The Norse name Bjorn was often rendered "Biorna" is Gaelic.
Just don't call me "Ozzy".
-
-
3rd September 07, 12:10 PM
#159
Originally Posted by kevinkinney
An excellent read. Thanks for the thread.
My Paternal Grandmother was a Douglas, and proudly so.
My paternal Grandfather was Sheldon Kinney. We've always attributed it to a change from McKinney upon arrival in the new world in the 1600's, but have never found a link in the historical record to a clan or sept. Best guess was Mackenzie...
Cheers,
Kevin.
Hoigh, Caoimhin Mac Coinnich!
DOUGLAS: Topographical in origin, from the Gaelic Dubhghlas meaning "dark green." Pronounced DOO-GLASS.
KINNEY: Kinney, or MacKinney is indeed the same name as Mackenzie. Both anglicisations were originally the Gaelic Mac Coinnich (pronounced MAC KINN-EE) meaning son of Coinneach. As you can see, the (Mac)Kinney rendering is closer to the original Gaelic pronunciation. Incidentally, Mackenzie is not supposed to be pronounced with a "z" sound. Originally, Lallans had a letter that looked a bit like a "z" but was pronounced more like "y." As Lallans gave way to English, this was written as a "z" and later mispronounced as one.
[B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
Owner/Kiltmaker - Keltoi
-
-
3rd September 07, 12:11 PM
#160
Originally Posted by James MacMillan
Great thread - I am continually amazed at what can be learned here.
Tá fáilte romhat, Seumas Mac Maolain!
[B][COLOR="DarkGreen"]John Hart[/COLOR]
Owner/Kiltmaker - Keltoi
-
Similar Threads
-
By Abax in forum General Kilt Talk
Replies: 25
Last Post: 29th November 08, 01:19 AM
-
By Derek in forum Miscellaneous Forum
Replies: 10
Last Post: 7th October 05, 11:42 PM
-
By weekilter in forum General Kilt Talk
Replies: 28
Last Post: 27th August 05, 05:40 AM
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks