X Marks the Scot - An on-line community of kilt wearers.

   X Marks Partners - (Go to the Partners Dedicated Forums )
USA Kilts website Celtic Croft website Celtic Corner website Houston Kiltmakers

User Tag List

Results 1 to 10 of 16

Hybrid View

  1. #1
    Join Date
    4th May 08
    Location
    Alba
    Posts
    3
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by Ayin McFye View Post
    Greetings all Gaelic speaking friends! There is a 3 word sentence that I would love to have translated into English if possible. The Sororan Scotsmen are thinking about making a clan badge and we're going to have it as the saying around the badge. So if anyone speaks Gaelic or can find a good translation website please let me know. Also if you could include how to say it phonetically (sp???) I'd appreciate it.

    The saying that I would like translated is

    "Watch My Beer"

    Pretty simple eh? Yeah I know, but it's a tradition between the Sonoran Scotsmen that you don't leave your beer unattended. If you have to go to the bathroom or outside to smoke, you make sure that someone watches your beer, or everyone will drink it.

    Any help would be great. Thanks everyone!
    Cum sùil air mo leann
    or
    cum sùil air mo phinnt

  2. #2
    An t-Ileach's Avatar
    An t-Ileach is offline Oops, it seems this member needs to update their email address
    Join Date
    28th June 05
    Location
    Preas a'Chiobair/Shepherd's Bush, Lunnainn/London RA/UK
    Posts
    468
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    "Keep an eye on my beer" - it reminds me of my late friend Michael Scott who was asked to do that, and so when the bloke came back from the loo he found a beer-mat on top of the tankard with MS's glass eye on it (he lost an eye in WWII).

  3. #3
    Join Date
    15th March 07
    Location
    Gilbert, Arizona
    Posts
    1,409
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Quote Originally Posted by An t-Ileach View Post
    "Keep an eye on my beer" - it reminds me of my late friend Michael Scott who was asked to do that, and so when the bloke came back from the loo he found a beer-mat on top of the tankard with MS's glass eye on it (he lost an eye in WWII).
    That's hilarious. Very well played on the literal translation.

Similar Threads

  1. Need help with a gaelic(Irish) translation
    By Clockwork John in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 3
    Last Post: 19th December 07, 09:11 PM
  2. Gaelic Translation Assistance requested
    By Malachi in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 1
    Last Post: 30th November 07, 10:41 AM
  3. Need a quick Gaelic translation
    By Warhoover in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 14
    Last Post: 30th November 07, 09:51 AM
  4. Gaelic Translation Help Please?
    By prairieson in forum Miscellaneous Forum
    Replies: 3
    Last Post: 16th April 07, 11:33 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

» Log in

User Name:

Password:

Not a member yet?
Register Now!
Powered by vBadvanced CMPS v4.2.0