-
3rd March 11, 12:38 PM
#1
Any XMarkers have access to a Welsh bible?
I am in need of 1 Corinthians 15:26 in Welsh if anyone has one. I've looked online, but I wanted to be sure before I got this etched on a sword blade. My speaking Welsh is coming along ok, but I can't read and write well enough to translate yet.
Thanks in advance!
Last edited by Teufel Hunden; 3rd March 11 at 01:10 PM.
-
-
3rd March 11, 01:40 PM
#2
26 A’r gelyn olaf i gael ei ddinistrio fydd marwolaeth
http://www.suite101.com/external_lin...www.beibl.net/
-
-
7th March 11, 12:03 PM
#3
Now if only Mary Jones had had access to the internet - she wouldn't have had that long walk to Bala! 
I do have a Welsh Book of Mormon but it's a facsimile of the original printing in Merthyr Tydfil from the 1830s and has no chapter or verse divisions!
[B][COLOR="Red"][SIZE="1"]Reverend Earl Trefor the Sublunary of Kesslington under Ox, Venerable Lord Trefor the Unhyphenated of Much Bottom, Sir Trefor the Corpulent of Leighton in the Bucket, Viscount Mcclef the Portable of Kirkby Overblow.
Cymru, Yr Alban, Iwerddon, Cernyw, Ynys Manau a Lydaw am byth! Yng Nghiltiau Ynghyd!
(Wales, Scotland, Ireland, Cornwall, Isle of Man and Brittany forever - united in the Kilts!)[/SIZE][/COLOR][/B]
-
-
7th March 11, 02:14 PM
#4
I do not have one in Welsh, but I have one in Swedish . . . which is exactly the same, only different.
-
-
7th March 11, 02:32 PM
#5
To contrast and compare, Google Translate has it as:
" Y gelyn olaf Rhaid bod yn cael eu dinistrio angau. "
That is translated from the King James english version, BTW.
-
-
14th March 11, 12:45 AM
#6
 Originally Posted by paulhenry
Thanks! I found a welsh speaking community that does translations, and this was exactly what they gave me. 
 Originally Posted by Duke of Delrio
I do not have one in Welsh, but I have one in Swedish . . . which is exactly the same, only different.
Hmm... if only it had been Finnish, I could have put it to some use. 
 Originally Posted by Canuck of NI
To contrast and compare, Google Translate has it as:
" Y gelyn olaf Rhaid bod yn cael eu dinistrio angau. "
That is translated from the King James english version, BTW.
I love the King James version, thanks for the post. 
This'll look awesome with it's twin sword, which has Revelation 6:8 on it.
-
Similar Threads
-
By Nighthawk in forum DIY Showroom
Replies: 12
Last Post: 13th December 10, 02:33 PM
-
By puffer in forum How to Accessorize your Kilt
Replies: 2
Last Post: 30th July 08, 09:04 PM
-
By Monkey@Arms in forum Kilts in the Media
Replies: 16
Last Post: 11th February 07, 05:08 AM
-
By highlandcelt in forum Miscellaneous Forum
Replies: 5
Last Post: 30th July 06, 07:33 PM
-
By RockyR in forum General Kilt Talk
Replies: 11
Last Post: 10th September 04, 06:28 PM
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules
|
|
Bookmarks